— Ты уже мёртв, Анну — мне так жаль! — комически печально вздыхает Ар-Нель и пропускает удар по плечу сбоку — я всерьёз боюсь за его кости.
— Это не меч! — злорадно сообщает посол. — Это палка, иначе быть бы тебе моей рабыней!
Ар-Нель смеётся, игнорируя явно сильную боль.
— В ближайшие дни у меня не было хороших спарринг-партнёров, — говорит он, продолжая улыбаться. — Чтобы эффективно рубиться с тобой, мне своего коня придётся научить фехтованию и тренироваться с ним. Подозреваю, у него будет сходный стиль.
Теперь северяне хохочут и свистят. Волчата, на миг замешкавшись, тоже смеются.
— Ты назвал меня лошадью?! — рычит посол в комической ярости. — Ну вот, ты, Ар-Нель, пропал — тебе не жить!
— Убей меня! — смеётся Ар-Нель. — Встретимся в Обители Цветов и Молний, — и уходит от удара.
— Я тебя научу истине, язычник! — посол ухмыляется. — Постой минутку спокойно.
— Что ты, Анну! — восклицает Ар-Нель под общий смех. — Мы разочаруем всех, если оба будем столбами стоять!
— Такой злой язык отрезают с головой! — заявляет посол — но невольно фыркает тоже и пропускает роскошный удар по шее.
— Голову отрезают так? — невинно осведомляется Ар-Нель.
Посол резко выдыхает — и бьёт так, что палка Ар-Неля с хрустом ломается пополам.
— Оэ! — вскрикивает Ар-Нель, поднимая обломок. — Остановись!
— Теперь ты мёртвый, — самодовольно говорит посол.
— Это — твой поединок, — говорит Ар-Нель с еле слышным вопросом в тоне и констатирует, — ты отличный боец, Анну.
Я уверен, что посол в этом и не сомневается, но южанин великодушно сообщает:
— Слушай, Ар-Нель, он… это, пожалуй, наш общий поединок. Сломалась палка — потому что это палка. Я бы не сломал меч так. Ты, Ар-Нель, ты — не слабак.
— Удивлён? — улыбается Ар-Нель, отбросив обломок палки, потирая плечо утрированным жестом — скрывая настоящую боль. — Я хочу сказать, тебя удивляет, что я не сломался, как этот тростник? Ты ведь, наверное, можешь лошадь повалить?
— Да, — простодушно признаётся посол. — Я думал, ты разобьёшься, как ваши стекляшки — ты кажешься таким, — и сдувает с ладони воображаемую пушинку, — а ты… ты из хорошей стали.
Ар-Нель польщённо кивает.
Вокруг — атмосфера полной дружбы и взаимопонимания. Волчата смешались с северянами; коллизии боя обсуждают все вместе. Высокая, очень стройная девочка из свиты Государыни, темноглазая и кудрявая, бойкая Госпожа Задира Ю-Ке, подобрав обломок палки, под общий смех изображает фехтовальные приёмы Ар-Неля и посла по очереди. Даже важные пожилые господа, разгорячась, спорят о достоинствах южной и северной боевых школ. Выходка Ар-Неля предстаёт передо мной в совсем другом свете: да ведь милый-дорогой Ча отлично делает политику! Государь хотел, чтобы лянчинцы перестали напрягаться и почувствовали себя гостями — и вот, пожалуйста. Они чувствуют.
Но тут из флигеля для Гостей Государя появляется второй посол в сопровождении тощего старика. Губы посла сжаты в линию, кулаки, кажется, тоже сжаты. Он потрясён и глубоко возмущён происходящим.
Глаза Анну суживаются в щели — он становится чуточку похожим на землянина монголоидной расы.
Второй посол резко окликает его. Я ещё недостаточно хорошо понимаю лянчинский язык, только начал в нём разбираться — но улавливаю в его тираде слова "безумен" и "позор".
Анну отвечает короткой злой фразой, из которой я выхватываю лишь "не твоё".
— Твой родич сердится, это грустно, — говорит Ар-Нель с еле заметной улыбкой. — Мне жаль, — и говорит, обращаясь ко второму послу. — Мне жаль, Уважаемый Господин Эткуру. Это всего лишь игра.
Эткуру прошивает его взглядом, как автоматной очередью, разворачивается на каблуках, окриком приказав волчатам следовать за ним, и уходит. Анну пожимает плечами.
— Объясни своему брату, что мы не делали ничего дурного, — говорит Ар-Нель сердечно. — А потом приходи ко мне. Рисовать.
— Да. Мне надо идти. Да, — говорит Анну разочарованно и уходит за южанами на территорию посольства.
Толпа не менее разочарованно расходится. Потехи больше не будет.
Я подхожу к Ар-Нелю, который провожает взглядом южан, держась за ушибленное плечо. Лицо Ар-Неля жестоко и мечтательно.
— Играешь с огнём, Ча? — спрашиваю я максимально фривольно.
Ар-Нель смотрит на меня. Светлая прядь выбилась из косы, глаза блестят… Видит Бог, в этот миг я понимаю, какой он мог бы быть потрясающей женщиной — с этой мечтательной и насмешливой миной подруги графа Дракулы…
— Что ты хочешь этим сказать, Ник? — спрашивает он. — Что я устроил фейерверк для толпы зрителей? Или боишься, что я сожгу своё сердце? Может, ты и прав.
Неудачная калька с земной пословицы.
— Я хотел сказать, что драки с южанами — это опасные игры.
Крутит в воздухе рукой, фирменным жеманным жестом — и на миг зажмуривается от боли.
— Хок! Южный зверь… он и вправду чуть не разбил меня вдребезги… Я, дорогой Ник, выполняю приказ Государя. И мне это приятно. Весело.
— Ты ссоришь младшего посла со старшим?
— Я делаю, по крайней мере, одного из наших варваров-гостей нашим другом. Их жизнь, там, на юге, полагаю, тяжела, аскетична и скучна. Я стараюсь сделать так, чтобы ему стало весело. Чтобы он увидел в моих согражданах и во мне живых людей, а не отвлечённый принцип. Легко ненавидеть принцип — людей труднее.
— А если южный зверь западёт на тебя? — вырывается у меня само собой.
— Значит, западёт, — смеётся Ар-Нель. — Значит, на свою беду западёт на северянина, и ненавидеть Кши-На ему будет ещё сложнее.